Akihiro Sayama
Founder & Principal — AST Communications 創業者 & 代表 — AST Communications

Bridging Languages,
Building Trust.

言葉をつなぎ、
信頼を築く。

Japanese ↔ English Translation & Interpretation

日英翻訳・通訳サービス

Akihiro Sayama delivers precise, culturally-nuanced translation and interpretation services for businesses and individuals navigating the Japanese-English language divide.

佐山明宏は、日本語と英語の間で正確かつ文化的なニュアンスを大切にした翻訳・通訳サービスを、 ビジネス・個人を問わず幅広く提供しています。

Native-level Japanese & English 日本語・英語ネイティブレベル
Business & Legal Expertise ビジネス・法務分野の専門知識
Remote & On-site Available リモート・現地対応可
Confidentiality Guaranteed 守秘義務を遵守

Professional Language Services

プロフェッショナルな言語サービス

Comprehensive translation and interpretation services tailored to your specific industry and communication needs.

お客様の業界やコミュニケーションニーズに合わせた、幅広い翻訳・通訳サービスを提供します。

📄

Document Translation

文書翻訳

Accurate, culturally-adapted translation of business documents, contracts, marketing materials, websites, and technical content from Japanese to English and vice versa.

ビジネス文書、契約書、マーケティング資料、ウェブサイト、技術文書など、日英・英日の正確で文化的に適切な翻訳を提供します。

Contracts契約書 Marketingマーケティング Technical技術文書 Legal法務
🎙️

Live Interpretation

通訳サービス

Real-time consecutive and simultaneous interpretation for business meetings, conferences, negotiations, and events — available in-person or remotely.

ビジネスミーティング、会議、交渉、イベントなどに対応した逐次・同時通訳を提供します。対面・リモートのどちらにも対応可能です。

Consecutive逐次通訳 Simultaneous同時通訳 Remoteリモート
🌐

Localization

ローカライゼーション

Culturally intelligent adaptation of your products, software, or brand for Japanese or English-speaking markets — beyond word-for-word translation.

日本語または英語圏市場向けに、製品・ソフトウェア・ブランドを文化的に適切に適応させるローカライゼーションを提供します。

Softwareソフトウェア Websitesウェブサイト Brandブランド
💼

Cross-Cultural Consulting

異文化コンサルティング

Expert guidance on Japanese business etiquette, communication styles, and cultural nuances to help your team succeed in Japanese markets.

日本のビジネスマナー、コミュニケーションスタイル、文化的なニュアンスについて、専門的なアドバイスを提供します。

Business Cultureビジネス文化 Trainingトレーニング
Akihiro Sayama

Your Bridge Between Two Worlds

二つの世界をつなぐ存在

Akihiro Sayama is a professional Japanese-English translator and interpreter with deep expertise in business communication, legal documents, and technical content. As the Founder of AST Communications, he is dedicated to delivering not just accurate translations, but communications that truly resonate across cultures.

佐山明宏は、ビジネスコミュニケーション、法務文書、技術コンテンツを専門とするプロの日英翻訳・通訳者です。 AST Communicationsの創業者として、単なる正確な翻訳にとどまらず、文化を越えて真に伝わるコミュニケーションの提供に尽力しています。

With a client-first philosophy and a commitment to confidentiality and precision, Akihiro has helped businesses and individuals navigate complex cross-cultural communications with confidence and clarity.

クライアント第一主義のもと、守秘義務と正確性へのこだわりを持ち、複雑な異文化間コミュニケーションを 自信を持って明確に進めるお手伝いをしてきました。

EN↔JP Language Pair 言語ペア
100% Confidential 守秘義務
🌏 Remote Ready リモート対応
Book a Free Consultation 無料相談を予約する

Ready to Bridge the Language Gap?

言葉の壁を乗り越える準備はできましたか?

Schedule a free consultation with Akihiro today. Tell him about your project and he'll help find the right solution for your needs.

今すぐ明宏との無料相談をご予約ください。プロジェクトの詳細をお聞きし、最適なソリューションをご提案します。

📅 Book an Appointment 📅 今すぐ予約する

Get in Touch

お問い合わせ

Have a question about a project or want to discuss your language needs? Send a message and Akihiro will get back to you shortly.

プロジェクトについてのご質問や言語ニーズについてご相談がございましたら、メッセージをお送りください。明宏より折り返しご連絡いたします。

Available Globally · Remote & On-site 世界中対応可能・リモート&現地
Zoom · Teams · In-person Zoom・Teams・対面
Book Directly → 直接予約する →
✅ Message sent! Akihiro will be in touch soon. ✅ メッセージを送信しました。明宏より近日中にご連絡いたします。